*The contest is over… I used RANDOM.ORG to generate a random number… and the 2nd comment (chronologically) won! Bravo à Patrick Levesque, de http://legrosbonsens.net! Thank you so much to all of you for your participation!*
It’s National Poetry Month (chez nos voisins états-uniens), and I am taking part in Kelli Agodon’s Big Poetry Giveaway!
Ce mois d’avril, je sors (encore!) mon meilleur langage de vente – ou plutôt de don – et j’offre deux livres à une des personnes qui commentera cet article. Oui, deux livres : un des miens, soit Le Cahier mauve, et une de mes lectures récentes favorites en anglais, soit Pleiades, by Sui Solitaire.
I chose Sui’s book because of both its (her!) crude honesty and ability to show how fragile human beings and their relationships are. Sui plays with English sounds gracefully, in a way that I would like to be able to emulate. She is beautiful.
Quant au Cahier mauve… il s’agit de l’oeuvre d’un départ, d’un retour au Japon, lequel meuble les pages de ses mots noirs. Le design en a été assuré par l’épatante Cheval-Marcel, qui y a infusé sa douceur et sa touche féminine (dis-je en me disant que c’est comme si je disais que je n’étais pas féminine… bon). She is beautiful, we are both beautiful too.
Well, in other -English- words, one of you is going to get two (paper)books just by commenting this post. And by « comment », I mean I’d like you to answer this question:
What are two good poetry books that shook you to the core? Pouvez-vous me donner le titre et l’auteur de deux livres de poésie qui vous ont profondément ébranlé?
(Two books in two different languages if you can!)
Vous avez tout le mois pour (trouver, lire des recueils de poésie et) répondre! I will draw (randomly) one comment, and the person will be sent the two books. Don’t forget your name, and email or Twitter account.
Merci et bonnes lectures!
PSsss If you are a blogger-poet too and would like to give away poetry as well, here is how to participate (on Book of Kells, Kelli Agodon’s blog).
Clairement, même si un peu cliché, L’Homme rapaillé de Gaston Miron. Par le territoire, par le rythme, par les mots, par la brisure de sa poésie, ce livre me fracasse de tout son long.
Aussi, bien avant, les premiers recueils de poésie que j’ai dévorés, ceux de Patrice Desbiens. La sensibilité, le quotidien, la poésie partout dans chaque moment vivant, c’est un peu ça Desbiens. La simplicité aussi. Un pépin de pomme sur un poêle à bois, un classique pour moi.
Sébastien Auger, @sebasauger
Merci Sébastien. L’Homme rapaillé ayant été ma porte d’entrée vers la poésie, je ne peux pas dire que ton choix est cliché, puisqu’il a été aussi important pour moi. Et merci pour la suggestion de lire du Patrice Desbiens, ça fait longtemps!
Oh! Pick Me! Pick Me! Bon, pour les livres, voici mes choix:
Sans que ce ne soit qu’une compilation de poème, The Haiku Handbook m’a permis de saisir avec beaucoup plus de profondeur l’art subtil du haiku (et inclus plusieurs exemples magistraux!).
Sinon « Anabase » de St-John Perse est un incontournable… « Nous élevons à bout de bras, sur le plat de nos mains, comme couvée d’ailes naissantes, ce cœur enténébré de l’homme où fut l’avide, et fut l’ardent, et tant d’amour irrévélé… »
Merci pour ces bonnes références! Malheureusement, je ne peux pas promettre que le hasard sera de ton bord! 😉
[…] Click here to read about the giveaway and enter. Thank you Aimée for your generosity, support, and love! […]
Hello! I found your blog through Sui’s post. Thank you for the giveaway offer. I hope you’ll forgive me if I plead ignorance of French. 🙂 My two favorite books of poetry are She by Saul Williams, and A Draft of Shadows by Octavio Paz. I discovered both in high school when I was young and impressionable, and they never cease to amaze me every time I open them. The Paz book has poems in both English and Spanish, and I rather love the Spanish versions more, even if my Spanish is not the best. I’ve also just discovered Rainer Maria Rilke and have selected works in English and German. I hope you won’t mind me poking about your site to add some French to the mix!
Thank you Rebecca! Don’t worry for not knowing French: I wrote this post in both French and English to make sure as many people as possible could participate! Thank you for your suggestions! Even though my Spanish and German still need a lot of work, I’d really love to try the books you suggested! Comparing versions/translations is also something I like. Good luck!
Je suis une fille de classique. J’ai découvert la poésie pendant mon adolescence grâce à un recueil des oeuvres de Rimbaud et j’y suis encore très attachée. Du côté anglophone, encore une fois dans les classiques, j’aime bien l’oeuvre de T.S. Eliot.
Pourquoi pas les classiques, justement? J’aime aussi. Merci d’avoir partagé les tiens!
C’est Allen Ginsberg qui m’a immergé dans la poésie. Howl m’a percuté en plein visage. Sa langue du jazz, ces mots qui pointent vers l’ombre dans laquelle se tient une marginalité onirique. Tout ça.
Au Québec, j’ai lu dernièrement Carnaval divers de Jean-Philippe Tremblay aux éditions de l’Écrou. J’y ai vécu une claque similaire. Mais l’objet du discours s’est déplacé depuis 1956. Une société sclérosée, qui se « donne des coups de pelle ». J’y ai retrouvé mon époque, et c’est rare ce sentiment de contemporanéité.
Au plaisir!
@dionnecharles
Merci pour ces suggestions qui jettent à terre… et merci d’avoir fait circuler le mot.
J’ai hâte de lire tout ça!
First I’d like to say that I love how you write in two languages and it seems as if you don’t really notice it. I like that because I do the same when I think, just with three languages and my French is horrible.
Paul Celan: Die Gedichte – Kommentierte Gesamtausgabe in einem Band. (read it mainly because of Todesfuge)
Richard Brautigan: The Pill Versus the Springhill Mine Disaster (dommage that he killed himself)
Danke schön! I love bilingual cities and what they do to your brain. I wish I could read German too… it would be more a matter to study than poetry to appreciate, unfortunately. Mais merci beaucoup! You said three languages, so I guess English, German and French? (The linguist in me is very curious.)
Yes, German is my langue maternelle. I work for Americans and live in France.
Thank you 😉